Překlad "тази сутрин" v Čeština


Jak používat "тази сутрин" ve větách:

Исках да се извиня за тази сутрин.
Chtěl jsem se omluvit za dnešní ráno.
Защото тази сутрин ще се женя, ще се разнесе камбанен звън.
"Já se dnes dopoledne žením "Bim bam, zvon vyzvání, bim bam
Той не ми каза, къде живее до тази сутрин.
Nechtěl říct, kde bydlí až do dnešního rána.
Взе парите от сейфа тази сутрин.
Dneska ráno sis vzal peníze ze sejfu.
Дан Гилбърт подчерта силно тази сутрин за това как начинът, по който оценяваме нещата зависи от това, с какво ги сравняваме.
Dan Gilbert dopoledne velice trefně mluvil o tom, jak moc je hodnota věcí závislá na tom, s čím je srovnáváme.
Какво се е случило тази сутрин?
V pohodě. - Co bylo dnes ráno?
Тази сутрин беглец на име Ричард Кимбъл се обади оттук.
Dnes ráno odsud volal uprchlík jménem Richard Kimble.
Г-н Стивънс посети десетина банки в Портланд тази сутрин.
To ráno navštívil pan Stevens skoro tucet bank v portlandské oblasti.
Кое, че спа с мен снощи или че ме изхвърли тази сутрин?
Co se nikdy nestalo? To že jsi se mnou spala _BAR_ nebo to jak jsi mě ráno vyhodila?
Защо не си починеш тази сутрин?
No, to je hamba. Proč si nevezmete tohle ráno volno?
Тази сутрин ми каза нещо - "Убий ме ако лъжа".
Ráno jsi říkal něco jako: "Ať umřu, jestli lžu."
От тази сутрин, 70% от града отново има електричество.
K dnešnímu ráno, jsme obnovili 70% elektřiny ve městě.
И не си я виждал, докато не си я намерил мъртва тази сутрин?
Znova jsi jí viděl zase až ráno, - ale to už bylo mrtvá.
Брус Бенет е открит мъртъв в апартамента си тази сутрин.
Dnes ráno našli Bruce Bennetta v jeho bytě mrtvého.
Четирима кардинали са били отвлечени от Ватикана между 3 и 5 ч. тази сутрин.
Brzy ráno byli ze svých vatikánských bytů uneseni čtyři kardinálové.
Майка ти я донесе тази сутрин.
Tvá matka je přinesla dnes ráno.
Тази сутрин тялото й бе открито в прочутия фонтан Калигари.
Její tělo bylo nalezeno dnes ráno v známé fontáně Caligari.
Помните ли ни от тази сутрин?
Vzpomínáte si na nás z rána?
Тази сутрин цигарата с рицин беше в кутията.
Měl jsem cigaretu s ricinem ještě dnes ráno.
Снощи за последно видях Брок, а тази сутрин преместих цигарата в нова кутия.
Brocka jsem viděl naposledy včera večer a dnes ráno jsem přendal tu cigaretu do nového balíčku.
Сам каза, че тази сутрин е била у теб.
Poslyš, řekl jsi to sám, že jsi jí ještě ráno měl.
Намерих я в обора тази сутрин.
Našel jsem ji ráno ve stáji.
Скъпи мой Сиксмит, тази сутрин стрелях през устата си с "Люгер"-а на Вивиан Еърс.
Můj drahý Sixsmithi. Dnes ráno jsem se zastřelil. Pistolí Vyvyana Ayrse.
Говорих с баща ти тази сутрин.
Dnes ráno jsem mluvila s tvým otcem.
Мислех, че тази сутрин нещата са се променили.
Vážně jsem si myslela, že jsme se dneska ráno někam posunuli.
Тази сутрин Ник Салвати е открит със счупен врат, заедно с неколцина от биячите му.
Nick Salvati, pravá ruka Franka Bertinelliho, byl nalezen se zlomeným vazem spolu s pár jeho kumpány. To byla ona nebo ty?
Затова тази сутрин издадох заповед за арест на бандита с маска, известен като Спайдърмен.
Proto jsem dnes ráno vydal příkaz k zadržení maskovaného ochránce známého jako Spider-Man.
Тази сутрин се скарахме малко и тя беше пила.
Ráno jsme se pohádali. Kvůli blbosti, ale ona pila...
Точно преди изгрев тази сутрин, в Париж бе засечен енергиен взрив.
Dnes ráno, těsně před úsvitem, byla v Paříži zaznamenána prudká vlna energie.
Тази сутрин бях във влака минах през град, който нямаше да е там, ако не беше ти.
Víš, dnes ráno jsem seděla ve vlaku, který projížděl městem, které by neexistovalo, kdybys nebyl.
Тази сутрин разбрах, че вече семето ми е плодовито.
Dnes ráno jsem zjistila, že už nestřílím slepýma.
Казва, че драконите ви дошли тази сутрин и избили стадото му.
Říká, že to udělali tví draci. Dnes ráno si přiletěli pro jeho stádo.
Но тази сутрин Татко каза нещо.
Ale dnes ráno táta něco řekl.
Тази сутрин се обадих в Хонконг.
Dneska ráno jsem volala do Hongkongu.
Ръкописът ви е доставен тази сутрин от г-н Томас Шарп, но не исках да ви будя рано.
Váš rukopis byl dnes ráno doručený panem Thomasem Sharpem, ale nechtěla jsem vás tak brzy budit.
Ани ще отиде тази сутрин да информира за решението на НАСА да пренасочи "Хермес" към Марс.
Annie dnes ráno oznámí novinářům, že se NASA rozhodla přesměrovat Hermes zpět na Mars.
Когато се събуди тази сутрин, те взех в леглото при мен.
Když ses dnes ráno probudila, vstala jsem a vzala si tě k sobě do postele.
Не мога да опиша как се почувствах, когато прочетох онзи имейл, но тази сутрин можех.
Nikdy jsem slovy nemohla popsat, jak jsem se cítila, když jsem si ten email přečetla. Ale dnes ráno jsem to věděla.
(Смях) Темата на сесията тази сутрин е "Нещата, който правим".
(Smích) Téma tohoto ranního setkání je Věci, které tvoříme.
Коя презентация тази сутрин аплодирахте най-много?
Které prezentaci jste dneska ráno nejvíce tleskali?
Тя е още там. Тя е там тази сутрин, всъщност.
Je pořád tady. Je tady dnešní ráno.
Така че тази сутрин ще споделя два от тези проблема и ще говоря за тяхната значимост.
Takže dnes dopoledne se s vámi podělím o dva z těchto problémů a řeknu vám, v jakém stavu se nachází.
(Смях) Видях един Астън Мартин тази сутрин. Трябваше да го вмъкна.
(Smích) Dnes ráno jsem viděl jeden Aston Martin. Musel jsem ho vzpomenout
Едно от нещата, за което наистина съм загрижена, е как тези деца да станат онези, които ще изобретят следващите неща в енергетиката - Бил Гейтс говори за това тази сутрин.
A jednou z věcí, o kterou mi skutečně jde, je pomáhat těmto dětem, aby se z nich stali ti, kteří vyřeší naše současné energetické problémy, o nichž mluvil dneska ráno Bill Gates.
2.6882700920105s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?